<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>//beconfused &#187; tokio</title>
	<atom:link href="http://beconfused.com/tags/tokio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beconfused.com</link>
	<description>Oh damn, I need a better tagline than this.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Feb 2010 04:01:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>music//finish</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/02/20/musicfinish/</link>
		<comments>http://beconfused.com/2004/02/20/musicfinish/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Dew</dc:creator>
				<category><![CDATA[ai kago]]></category>
		<category><![CDATA[aoi tada]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation]]></category>
		<category><![CDATA[ayumi hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[funta]]></category>
		<category><![CDATA[gackt]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[japanese lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[judy and mary]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[maki goto]]></category>
		<category><![CDATA[mari yaguchi]]></category>
		<category><![CDATA[mika todd]]></category>
		<category><![CDATA[minimoni]]></category>
		<category><![CDATA[morning musume]]></category>
		<category><![CDATA[nice guy jin]]></category>
		<category><![CDATA[nozomi tsuji]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>
		<category><![CDATA[yukino satsuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/02/20/musicfinish/</guid>
		<description><![CDATA[Last entry on the Japanese lyrics category. There's always credits at the last. It's similar here, you get credits here.


Related posts:<ol><li><a href='http://beconfused.com/2004/01/02/musicshi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shi'>music//shi</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2004/01/23/musicshichi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shichi'>music//shichi</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2003/12/19/musicni/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//ni'>music//ni</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I won&#8217;t be posting Japanese music lyric translations for a while. I sort of ended my run too. I planned to post 10 of these. I post every Friday until the there are 10. The feedback has been quite positive so far, but last week, I posted number 10.</p>
<p><!--didyouknow-->So this week, there&#8217;s nothing. I decide to post some credits instead.</p>
<p>I listen to some Japanese songs, some of which have rather strange lyrics, so I posted them. I never did translations, I do not understand Japanese. I took lyric translations from fan pages etc. Sometimes, the web fails me and I ended up typing the lyrics out by copying the subtitles from the video clip.</p>
<p>The songs come from different sources, I shan&#8217;t talk much about it, lol. Some came from video clips. I use <a href="http://www.geocities.com/agrgic.geo/arminio.htm">m&amp;g Software&#8217;s AVI to WAV extractor 3.5</a> to extract out the sound from the video. [The software is free by the way.]</p>
<p>For song cropping, normalizing of volumes and fading in and out, I use either <a href="http://www.nero.com/en/index.html">Ahead Nero Wave Editor</a> or <a href="http://www.sonicfoundry.com/">Sonic Foundry Sound Forge</a>. Both are good programs, I use the latter more though.</p>
<p>Songs are encoded in Windows Media Audio 9 for smaller downloads at a quality loss. I use <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/encoder/default.aspx">Microsoft Windows Media Encoder 9 Series</a> to encode all my music. [This is a free software too.] Windows Media Audio sounds best at lower bit rates as compared to other formats.</p>
<p>Some posts include still image captures, these are captured by <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9Series/GettingStarted/Download/download.asp">Microsoft Windows Media Player 9 Series</a>. [This is another free software.] Images are later cropped or edited by <a href="http://www.macromedia.com/software/fireworks/">Macromedia Fireworks</a>. [<a href="http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html">Photoshop</a> committed suicide, great..]</p>
<p>These are the past postings [Most of the music are removed already, sorry.]</p>
<p># <a href="http://beconfused.com/blog/2003/12/12/musicichi/">music//ichi</a> [Ayumi Hamasaki - Real Me]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2003/12/19/musicni/"> music//ni</a> [Yukino Satsuki - Densetsu no Onsen GAME (Legendary Hot-Springs Turtle)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2003/12/26/musicsan/"> music//san</a> [NICEGUYJIN - Hai, Irasshai! (Hello, Welcome!)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/01/02/musicshi/"> music//shi</a> [Funta - Wake Up Angel ~ Negaimashite wa Mugen Nari ~ (Wake Up Angel ~ Wishing for this is unlimited ~)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/01/09/musicgo/"> music//go</a> [Aoi Tada - Wo Qui Non Coin]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/"> music//roku</a> [Yuuichirou Sakuraba - Hitoribocchi no Haburashi (Lonely Toothbrush)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/01/23/musicshichi/"> music//shichi</a> [Gackt - To build a fire (To feel a fire)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/01/30/musichachi/"> music//hachi</a> [Judy and Mary - Kujira 12 gou (Whale #12)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/02/07/musicku/"> music//ku</a> [Maki Goto - Genshoku GAL Hadeni Ikube! (An Authentic GAL Should Be Bold)]<br />
# <a href="http://beconfused.com/blog/2004/02/14/musicju/"> music//ju</a> [MiniMoni - Okashi Tsukutte Okassui (Making Sweets: Strange)]</p>
<p>I enjoyed posting these. I&#8217;ll do these weekly posting thingy in future too.</p>
<p>Yesterday, I posted a quote that has been posted a day before. I forgotten to change it to a new one in my template. Opps.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://beconfused.com/2004/01/02/musicshi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shi'>music//shi</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2004/01/23/musicshichi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shichi'>music//shichi</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2003/12/19/musicni/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//ni'>music//ni</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://beconfused.com/2004/02/20/musicfinish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>music//roku</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/</link>
		<comments>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Dew</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[japanese lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[television]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/</guid>
		<description><![CDATA[I was flipping through my folders and double-clicked on "Hitoribocchi no Haburashi.wma". It's the song from a Japanese drama called "Mukodono" (&#12512;&#12467;&#27583;) [Fuji Television, 2001], roughly translated to "Son-in-law". Song is sang by Yuuichirou Sakuraba.


Related posts:<ol><li><a href='http://beconfused.com/2004/02/20/musicfinish/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//finish'>music//finish</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2003/12/19/musicni/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//ni'>music//ni</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2004/01/02/musicshi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shi'>music//shi</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was flipping through my folders and double-clicked on <em>&#8220;Hitoribocchi no Haburashi.wma&#8221;</em>. It&#8217;s the song from a Japanese drama called <em>&#8220;Mukodono&#8221;</em> (&#12512;&#12467;&#27583;) [Fuji Television, 2001], roughly translated to <em>&#8220;Son-in-law&#8221;</em>. This romantic drama stars Tomoya Nagase, the front man of band, TOKIO, as Yuuichirou Sakuraba (&#26716;&#24237;&#35029;&#19968;&#37070;)and Yuko Takeuchi as Arai Sakura.</p>
<p><!--didyouknow-->It is about a popular star, Yuuichirou Sakuraba (sometimes spelt as &#8220;Yuichiro Sakuraba&#8221;), who is known for his cool personality. But he is not as cool as his fans thought when he marries into the family of his love interest, Arai Sakura. [Japanese traditions state that women marry into men's family, so the other way round is considered somewhat a disgrace.] He has to juggle with releasing of his upcoming single &#8211; <em>&#8220;Hitoribocchi no Haburashi&#8221;</em>, and his new and rather eccentric family.</p>
<p>[NOTE: All names are formated as such - First name, Last name.]</p>
<p>In 2001, Tomoya Nagase released a single with the song <em>&#8220;Hitoribocchi no Haburashi&#8221;</em> through the name &#8220;Yuuichirou Sakuraba&#8221;, his on-screen role. A photo book soon followed up, under the name &#8220;Yuuichirou Sakuraba&#8221; too. <em>&#8220;Mukodono 2003&#8243;</em> (&#12512;&#12467;&#27583;&#65298;&#65296;&#65296;&#65299;) [Fuji Television, 2003] is released in 2003 [of course] withTomoya Nagase back as &#8220;Yuuichirou Sakuraba&#8221; and a totally new crew. Noriko Sakai plays Minami Ishihara, Sakuraba&#8217;s love interest. It&#8217;s a parallel plot, the drama lacks chemistry. The only other person that is back is Tsunkuas Takuro Komine. Tsunku [just Tsunku only] is the brains behind Hello Project which includes MiniMoni, Morning Musume and PucchiMoni.</p>
<p><em><strong>&#8220;Hitoribocchi no Haburashi&#8221;</strong></em> means <em>&#8220;Lonely Toothbrush&#8221;</em>. <em>&#8220;Ha&#8221;</em> means <em>&#8220;tooth&#8221;</em> and <em>&#8220;burashi&#8221;</em> is the <em>katakana-ized</em> version of <em>&#8220;brush&#8221;</em>.</p>
<p>I have encoded <em><strong>1min 48sec</strong></em> sample in <em><strong>WMA </strong></em>file proprietary <em>(Windows Media Audio 9 20 kbps, 16 kHz, stereo 2-pass CBR)</em> for you people. Stereo is back, I encoded in mono the previous time, hehee.</p>
<p>Download the sample from here _(281 KB)_ [Apologies - music download has been removed.]</p>
<blockquote><p> <strong>Hitoribocchi no Haburashi<br />
<em> [Lonely Toothbrush]</em></strong><br />
haburashi wa itsu mo no you ni<br />
<em> [Our two toothbrushes are in front of-]</em><br />
kagami no mae nikko narande<br />
<em> [the mirror just like always.]</em><br />
Ah, matsu yo ore wa matteru<br />
<em> [Ah, I'll wait. I'm waiting.]</em><br />
shinjite matsu yo*<br />
<em> [I'll believe in you and wait.]</em></p>
<p>tashika ni ore wa<br />
<em> [I may not be-]</em><br />
sonna kiyou ni konasu hou ja nai shi<br />
<em> [clever and]</em><br />
ima demo ore wa<br />
<em> [I still-]</em><br />
sonna jouzu ni jooku mo ienai<br />
<em> [can't tell jokes well.]</em></p>
<p>&#8220;aishiteru&#8221; kono kotoba ga<br />
<em> ["I love you" I just-]</em><br />
ano hi iezu ni ah<br />
<em> [couldn't say those words that day. Ah]</em><br />
mirai made todoku you na<br />
<em> [I want to give you love that will-]</em><br />
ai tsutaetai &#8220;aitshiteru yo&#8221;<br />
<em> [reach the future. "I love you."]</em></p>
<p>haburashi wa ore no dake ga<br />
<em> [Only my toothbrush-]</em><br />
itande yuku naze nanda<br />
<em> [is getting worn out. Why?]</em><br />
nee kimi wa ai no tsudzuki wo<br />
<em> [Hey, who are you-]</em><br />
nee dare to shiteru?<br />
<em> [continuing your love story with?]</em></p>
<p>Translated by <a href="http://bobmink.com/">Bob</a>; I did not include the full lyrics.</p></blockquote>
<p>I really liked this song. I normally take less than an hour to compile these lyrics and blog them, but this time I took 2 hours. And why&#8217;s that so? I was singing along with the tune.</p>
<p>3 days ago, I was struggling to find some lyrics to display for my Friday slot. I can&#8217;t find any that time. This afternoon, I filtered Windows Media Player for Japanese song and random them. This song is the first one I heard. So, once again, I really liked this song. So I decided to go check out what Nagase is singing about.</p>
<p>About a lonely toothbrush?</p>
<p>It&#8217;s very creative to sing about toothbrushes nevertheless. I guess this isn&#8217;t the perfect love song to sing for a girl.</p>
<p>I&#8217;ll continue to sing this song, see ya. <em>[haburashi wa itsu mo no you ni..]</em></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://beconfused.com/2004/02/20/musicfinish/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//finish'>music//finish</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2003/12/19/musicni/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//ni'>music//ni</a></li>
<li><a href='http://beconfused.com/2004/01/02/musicshi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: music//shi'>music//shi</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->