I am a day late again. Maki Goto started her career in Morning Musume, now she has gone solo. [Still under same record company.] I featured Maki Goto before in one of my themes in the past.
I listen to her album PAINT IT GOLD some time back and really like this track -Genshoku GAL Hadeni Ikube!. Without knowing the meaning of this song, I went on to listen. It’s a good walking song ya’know, it’s fast so it kinda sets a pace for me to walk fast too.
I tried to find the translation of Genshoku GAL Hadeni Ikube! for some time. It was until a couple of days ago that I chance upon it on the very site I’m viewing. Even so, I have difficulty understanding which English translation belongs to which lines. If the translations are incorrect, it’s likely that I have pasted the lines wrongly.
The translations seems generally accurate but some phrases are rather strange..
I have encoded 1min 06sec sample in WMA file proprietary (Windows Media Audio 9; 40 kbps, 32 kHz, stereo 2-pass CBR) for you people. This is the best quality I have encoded, at the expense of file sizes.
Download the sample from here (343 KB). [In Internet Explorer, right click on the link and choose the option "Save Target As...". Download it quick, as I'll remove it on February 16.]
Genshoku GAL Hadeni Ikube!
[An Authentic GAL Should Be Bold)]
Lyrics & Music : Tsunku
Arrangement : Takahashi YuichiHitori no shuumatsu tte shinnjirannai hodo; Maji yabaissu!
[A weekend alone is so bad that you won't believe it!]
Kedo kono toki to bakari onna wo sora migaki makutte (Maji yabaissu!)
[But in this time I polish the woman in me]
“Kareshi ga dekita toki” Sonna yume ga
["When I get a boyfriend" That's the dream I have]
Dome no gobaibun
[It's five times the size of the Tokyo Dome]
Kitto mawari ga hiichau kurai LOVE LOVE ni nacchau mon!
[We'll be in love so much that the people around will take a step away!]
Tomodachi ttara
[All my friends,]
Nuke kakeshite ikachii koi
[they all stole away to have romantic relationships]
“Watashi ga saigo no kareshi nashi!” kka
["I'm the last one without a boyfriend!"]
Iinda mon Naite nai!
[I don't care! I'm not crying!]
“Eeeeeen”
["Eeeeeen" *cries*]
Genshoku gyaru wa hade ni ikube!
[An authentic gal should be bold!]
Shumi wa ryouri de ika ga?
[Is it okay if my hobby is cooking?]
Genshoku gyaru wa hade ni ikube!
[An authentic gal should be bold!]
Otsuke mono mo hade yo!
[My pickles are also bold!]
Supootsu taipu mo hade ni ikube!
[The sporty type should go bold!]
Michibata taipu mo hade ni ikube!
[The side-of-the-road type should go bold too!]
It’s a rather kawaii [Japanese for "cute"] song, isn’t it? Goto singing about her not having a boyfriend. I guess I just have to sacrifice myself to be hers. I’m very noble.
I first saw Maki Goto is Morning Musume when they are performing Mr. Moonlight. She really stood out that time, partly because of her wardrobe. There is no wardrobe malfunction during her performance though, lol. [Tribute made to Janet Jackson's left breast. Justin wants to "get you naked by the end of the song".]
Some phrases are rather strange as I said (before the lyrics). I wonder what’s “my pickles are also bold”. In fact when “Genshoku GAL” is translated to be “Authentic GAL”, I don’t feel it’s right. Maybe it should be “Real GAL” or something. I can’t decide, I can’t read Japanese.
I captured from screens from the promotional video too:
Goto on stage view from afar
Goto gets the crowd ready
Goto smiles showing teeth
Goto looks pissed
Goto “Eeeeeen” [crying sounds]
Goto slight smile
Goto jumps with guitar
Goto looks scary [too scary that I removed, lol][removed after March 12]
She looks pretty, doesn’t she? This song reminds me of Ayaya [same record company]. My favorite picture? I like the pissed look, she looks best when she’s pissed, hahaa. Having said that, I wonder ifGoto will be pissed when she reads this.
Tags: japan, japanese lyrics, lyrics, maki goto, morning musume