Jun
25

zuiikin//english

Uncategorized

The television programmes in Japan are just so strange. These Japanese are learning English in the form of aerobics. It sounds silly to me. This one’s Zuiikin English.

The women hear recites, “Take anything you want”, “Spare me my life” and “I was robbed by two men”. They do aerobics too! This segment is called ä¸?è§?ç­?�?�ã??ã?©ï¿½?ã?« (Sankakukin Trouble or De ltoid Muscle Trouble):

View the above video through YouTube.

The men are trying to learn the phrase, “Jaa sonna wakede.” And yes, they do aerobics too. It’s horrible!

View the above video through YouTube.

Spare me my life!

[via TV in Japan]

Possibly related:

  1. iraqi//english
  2. narrative//english
  3. How does Moskau sound in English

Tags: , , , , ,

5 comments for “zuiikin//english”

  1. And they are even not good at it. “I was robbed by two men” doesn’t sound like it.

    by Nafcom (Jun 25, 2006 at 11 PM)
  2. Yeah, and why say, “Spare me my life” when you can say “Spare my life”. And if I were here, I would have said, “Two men just robbed me” or something, lol… Anyway, both phrases are structurely and grammatically correct I think.

    by Mr. Dew (Jun 26, 2006 at 12 AM)
  3. Mr Dew: No, I meant in the aerobics, they did not pronounce it really good, while the English teacher did

    by Nafcom (Jun 26, 2006 at 8 AM)
  4. Oh boy… What if she was a rape victim… The first two would be kinda inviting for the rapists, but the last song needs a script change. “I was raped by two men”.

    by Event Horizon (Jun 30, 2006 at 3 PM)
  5. Event Horizon: Hmmmp… I can’t imagine such things on television, hahaa… But then again – it’s Japan!

    by Mr. Dew (Jun 30, 2006 at 3 PM)
 

Leave a Reply

 

Comments may be moderated due to spam. No advertisements are allowed in comments.

You'll require some math knowledge to comment, this is done to stop evil bots from spamming my blog.

Read my comments policy

Want a display picture?