<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: music//roku</title>
	<atom:link href="http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/</link>
	<description>Oh damn, I need a better tagline than this.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 18:06:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: name</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-83756</link>
		<dc:creator>name</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 03:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-83756</guid>
		<description>hi...do u have the song Hitoribocchi no Haburashi...if u have,can u send it to me???thanks!!!really love that song...haaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi&#8230;do u have the song Hitoribocchi no Haburashi&#8230;if u have,can u send it to me???thanks!!!really love that song&#8230;haaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Usagi sasaki</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-74457</link>
		<dc:creator>Usagi sasaki</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 14:44:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-74457</guid>
		<description>hye~ can u help me? i&#039;m seaching for song Dr. by Tokio..Hope u can gimme the site.Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hye~ can u help me? i&#8217;m seaching for song Dr. by Tokio..Hope u can gimme the site.Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Dew</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-7867</link>
		<dc:creator>Mr. Dew</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2005 00:42:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-7867</guid>
		<description>This is the full lyrics that has been posted at another &lt;a href=&quot;http://l3lessed.exteen.com/20050721/entry&quot; rel=&quot;external nofollow&quot;&gt;l3LESSED&#039;s blog&lt;/a&gt;. He or she posted Ã£?Â²Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¼Ã£?Â£Ã£?Â¡Ã£??Ã£?Â®Ã£??Ã¦Â­Â¯Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â· (Hitoribocchi no Haburashi), or &quot;Lonely Toothbrush&quot;. The source that I credited doesn&#039;t seem to be active anymore.
____

Ã£?Â­Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯Ã¦??Ã£?Â®Ã§Â¶?Ã£??Ã£?? 
Nee kimi wa ai no tsuzuki wo 
Hey, who are you 

Ã£?Â­Ã£?? Ã¨ÂªÂ°Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã¯Â¼? 
nee dare to shiteru? 
continuing your love story with ? 

Ã§Â¢ÂºÃ£??Ã£?Â«Ã¤Â¿ÂºÃ£?? 
tashika ni ore ga 
Now I admit 

Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£?Â£Ã£?Â¦Ã£??Ã£?Â¨Ã£??Ã¤Â»?Ã£??Ã£??Ã¨Âª?Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£?? 
ikenai tte koto wo ima ja mitometeru yo 
that I was wrong. 

Ã£??Ã£?Â®Ã¦?Â¥Ã£?Â®Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯ 
ano hi no ore wa 
I wasn&#039;t 

Ã¥Â°?Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£? Ã£?? Ã£?Â©Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£?  
sukoshi naze daka dou ka shitetanda 
myself that day. 

Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â®Ã¨Â¨?Ã¨??Ã£??Ã£?? 
&quot;aishiteru&quot; sono kotoba shika 
&quot;I love you&quot; are the only words 

Ã¦??Ã£??Ã£?Â¤Ã£??Ã£?ÂªÃ£?? Uh 
omoitsukanai Uh 
I can think of. 

Ã¥Â¤Â¢Ã£?Â®Ã¤Â¸Â­Ã£??Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯ 
yume no naka sae kimi wa 
You don&#039;t even come to me 

Ã¦?Â¥Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£?? 
kitekurenai 
in my dreams. 

Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â·Ã£?Â¯Ã£??Ã£?Â¤Ã£??Ã£?Â®Ã£??Ã£??Ã£?Â« 
*haburashi wa itsu mo no you ni 
*Our two toothbrushes are in front of 

Ã£?Â«Ã£?Â¬Ã£??Ã£?Â®Ã¥??Ã¤Âº?Ã¥??Ã¤Â¸Â¦Ã£??Ã£?Â§ 
kagami no mae nikko narande 
the mirror just like always. 

Ah Ã¥Â¾?Ã£?Â¤Ã£?? Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯Ã¥Â¾?Ã£?Â£Ã£?Â¦Ã£?? 
Ah, matsu yo ore wa matteru 
Ah, I&#039;ll wait. I&#039;m waiting. 

Ã¤Â¿Â¡Ã£??Ã£?Â¦Ã¥Â¾?Ã£?Â¤Ã£??Ã¢?? 
shinjite matsu yo* 
I&#039;ll believe in you and wait.* 

Ã§Â¢ÂºÃ£??Ã£?Â«Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯ 
tashika ni ore wa 
I may not be 

Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ¥?Â¨Ã§?Â¨Ã£?Â«Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã¦?Â¹Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£?? 
sonna kiyou ni konasu hou ja nai shi 
clever and 

Ã¤Â»?Ã£?Â§Ã£??Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯ 
ima demo ore wa 
I still 

Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ¤Â¸?Ã¦??Ã£?Â«Ã£?Â¸Ã£?Â§Ã£?Â¼Ã£?Â¯Ã£??Ã¨Â¨?Ã£??Ã£?ÂªÃ£?? 
sonna jouzu ni jooku mo ienai 
can&#039;t tell jokes well. 

Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â®Ã¨Â¨?Ã¨??Ã£?? 
&quot;aishiteru&quot; kono kotoba ga 
&quot;I love you&quot; I just 

Ã£??Ã£?Â®Ã¦?Â¥Ã¨Â¨?Ã£??Ã£??Ã£?Â« Ah 
ano hi iezu ni ah 
couldn&#039;t say those words that day. Ah 

Ã¦?ÂªÃ¦?Â¥Ã£?Â¾Ã£?Â§Ã¥Â±?Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Âª 
mirai made todoku you na 
I want to give you love that will 

Ã¦??Ã¤Â¼?Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£?? 
ai tsutaetai &quot;aitshiteru yo&quot; 
reach the future. &quot;I love you.&quot; 

Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â·Ã£?Â¯Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â®Ã£? Ã£??Ã£?? 
**haburashi wa ore no dake ga 
**Only my toothbrush 

Ã¥?Â·Ã£??Ã£?Â§Ã£??Ã£?? Ã£?ÂªÃ£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£?  
itande yuku naze nanda 
is getting worn out. Why? 

Ã£?Â­Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯Ã¦??Ã£?Â®Ã§Â¶?Ã£??Ã£?? 
nee kimi wa ai no tsudzuki wo 
Hey, who are you 

Ã£?Â­Ã£?? Ã¨ÂªÂ°Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã¯Â¼?Ã¢?? 
nee dare to shiteru?** 
continuing your love story with?** 

(Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??) 
(*repeat) 
(Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??) 
(**repeat)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is the full lyrics that has been posted at another <a href="http://l3lessed.exteen.com/20050721/entry" rel="external nofollow">l3LESSED&#8217;s blog</a>. He or she posted Ã£?Â²Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¼Ã£?Â£Ã£?Â¡Ã£??Ã£?Â®Ã£??Ã¦Â­Â¯Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â· (Hitoribocchi no Haburashi), or &#8220;Lonely Toothbrush&#8221;. The source that I credited doesn&#8217;t seem to be active anymore.<br />
____</p>
<p>Ã£?Â­Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯Ã¦??Ã£?Â®Ã§Â¶?Ã£??Ã£??<br />
Nee kimi wa ai no tsuzuki wo<br />
Hey, who are you </p>
<p>Ã£?Â­Ã£?? Ã¨ÂªÂ°Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã¯Â¼?<br />
nee dare to shiteru?<br />
continuing your love story with ? </p>
<p>Ã§Â¢ÂºÃ£??Ã£?Â«Ã¤Â¿ÂºÃ£??<br />
tashika ni ore ga<br />
Now I admit </p>
<p>Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£?Â£Ã£?Â¦Ã£??Ã£?Â¨Ã£??Ã¤Â»?Ã£??Ã£??Ã¨Âª?Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??<br />
ikenai tte koto wo ima ja mitometeru yo<br />
that I was wrong. </p>
<p>Ã£??Ã£?Â®Ã¦?Â¥Ã£?Â®Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯<br />
ano hi no ore wa<br />
I wasn&#8217;t </p>
<p>Ã¥Â°?Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£? Ã£?? Ã£?Â©Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£?<br />
sukoshi naze daka dou ka shitetanda<br />
myself that day. </p>
<p>Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â®Ã¨Â¨?Ã¨??Ã£??Ã£??<br />
&#8220;aishiteru&#8221; sono kotoba shika<br />
&#8220;I love you&#8221; are the only words </p>
<p>Ã¦??Ã£??Ã£?Â¤Ã£??Ã£?ÂªÃ£?? Uh<br />
omoitsukanai Uh<br />
I can think of. </p>
<p>Ã¥Â¤Â¢Ã£?Â®Ã¤Â¸Â­Ã£??Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯<br />
yume no naka sae kimi wa<br />
You don&#8217;t even come to me </p>
<p>Ã¦?Â¥Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£??<br />
kitekurenai<br />
in my dreams. </p>
<p>Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â·Ã£?Â¯Ã£??Ã£?Â¤Ã£??Ã£?Â®Ã£??Ã£??Ã£?Â«<br />
*haburashi wa itsu mo no you ni<br />
*Our two toothbrushes are in front of </p>
<p>Ã£?Â«Ã£?Â¬Ã£??Ã£?Â®Ã¥??Ã¤Âº?Ã¥??Ã¤Â¸Â¦Ã£??Ã£?Â§<br />
kagami no mae nikko narande<br />
the mirror just like always. </p>
<p>Ah Ã¥Â¾?Ã£?Â¤Ã£?? Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯Ã¥Â¾?Ã£?Â£Ã£?Â¦Ã£??<br />
Ah, matsu yo ore wa matteru<br />
Ah, I&#8217;ll wait. I&#8217;m waiting. </p>
<p>Ã¤Â¿Â¡Ã£??Ã£?Â¦Ã¥Â¾?Ã£?Â¤Ã£??Ã¢??<br />
shinjite matsu yo*<br />
I&#8217;ll believe in you and wait.* </p>
<p>Ã§Â¢ÂºÃ£??Ã£?Â«Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯<br />
tashika ni ore wa<br />
I may not be </p>
<p>Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ¥?Â¨Ã§?Â¨Ã£?Â«Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã¦?Â¹Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£??<br />
sonna kiyou ni konasu hou ja nai shi<br />
clever and </p>
<p>Ã¤Â»?Ã£?Â§Ã£??Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â¯<br />
ima demo ore wa<br />
I still </p>
<p>Ã£??Ã£??Ã£?ÂªÃ¤Â¸?Ã¦??Ã£?Â«Ã£?Â¸Ã£?Â§Ã£?Â¼Ã£?Â¯Ã£??Ã¨Â¨?Ã£??Ã£?ÂªÃ£??<br />
sonna jouzu ni jooku mo ienai<br />
can&#8217;t tell jokes well. </p>
<p>Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Â®Ã¨Â¨?Ã¨??Ã£??<br />
&#8220;aishiteru&#8221; kono kotoba ga<br />
&#8220;I love you&#8221; I just </p>
<p>Ã£??Ã£?Â®Ã¦?Â¥Ã¨Â¨?Ã£??Ã£??Ã£?Â« Ah<br />
ano hi iezu ni ah<br />
couldn&#8217;t say those words that day. Ah </p>
<p>Ã¦?ÂªÃ¦?Â¥Ã£?Â¾Ã£?Â§Ã¥Â±?Ã£??Ã£??Ã£??Ã£?Âª<br />
mirai made todoku you na<br />
I want to give you love that will </p>
<p>Ã¦??Ã¤Â¼?Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã¦??Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã£??Ã£??<br />
ai tsutaetai &#8220;aitshiteru yo&#8221;<br />
reach the future. &#8220;I love you.&#8221; </p>
<p>Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£?Â©Ã£?Â·Ã£?Â¯Ã¤Â¿ÂºÃ£?Â®Ã£? Ã£??Ã£??<br />
**haburashi wa ore no dake ga<br />
**Only my toothbrush </p>
<p>Ã¥?Â·Ã£??Ã£?Â§Ã£??Ã£?? Ã£?ÂªÃ£??Ã£?ÂªÃ£??Ã£?<br />
itande yuku naze nanda<br />
is getting worn out. Why? </p>
<p>Ã£?Â­Ã£?? Ã¥??Ã£?Â¯Ã¦??Ã£?Â®Ã§Â¶?Ã£??Ã£??<br />
nee kimi wa ai no tsudzuki wo<br />
Hey, who are you </p>
<p>Ã£?Â­Ã£?? Ã¨ÂªÂ°Ã£?Â¨Ã£??Ã£?Â¦Ã£??Ã¯Â¼?Ã¢??<br />
nee dare to shiteru?**<br />
continuing your love story with?** </p>
<p>(Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??)<br />
(*repeat)<br />
(Ã¢??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??Ã£??)<br />
(**repeat)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cruiser</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-7857</link>
		<dc:creator>cruiser</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2005 16:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-7857</guid>
		<description>i really want to know the full translation of this song. could u please send it to me through mail? my email is : zatinenzer@yahoo.com. arigato</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i really want to know the full translation of this song. could u please send it to me through mail? my email is : <a href="mailto:zatinenzer@yahoo.com">zatinenzer@yahoo.com</a>. arigato</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: //beconfused</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-2628</link>
		<dc:creator>//beconfused</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 14:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-2628</guid>
		<description>&lt;strong&gt;music//intermission&lt;/strong&gt;

I will be posting music//roku on Saturday, that is tomorrow instead. I&#039;ll be going to my cousin&#039;s house to play badminton....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>music//intermission</strong></p>
<p>I will be posting music//roku on Saturday, that is tomorrow instead. I&#8217;ll be going to my cousin&#8217;s house to play badminton&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Dew</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-2514</link>
		<dc:creator>Mr. Dew</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2005 18:04:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-2514</guid>
		<description>lys: I haven&#039;t had a chance to watch the parallel plot of the original one. I love the song too. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lys: I haven&#8217;t had a chance to watch the parallel plot of the original one. I love the song too. <img src='http://beconfused.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lys</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-2513</link>
		<dc:creator>lys</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2005 16:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-2513</guid>
		<description>i luv &#039;son-in-law 2003&#039; actualy...Yuuichirou played 2 very different roles successfully n giv 2 different image of a ordinary guy n a popular singer... great job... n i luv da song </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i luv &#8217;son-in-law 2003&#8242; actualy&#8230;Yuuichirou played 2 very different roles successfully n giv 2 different image of a ordinary guy n a popular singer&#8230; great job&#8230; n i luv da song</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://beconfused.com/2004/01/17/musicroku/comment-page-1/#comment-268</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2004 00:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beconfused.com/blog/2004/01/17/musicroku/#comment-268</guid>
		<description>hi. I&#039;m Thai. I like Nagase Tomoya 6 years ago . I like hitoribotchino hasburashi and omaeyanen akanen very much. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi. I&#8217;m Thai. I like Nagase Tomoya 6 years ago . I like hitoribotchino hasburashi and omaeyanen akanen very much. <img src='http://beconfused.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
